14 Éléments

Trier par

Basée sur un petit déjeuner allemand, intervention dans les classes de CM1/CM2 et 6ème avec présentation d’un PowerPoint sur l’Allemagne, l’amitié franco-allemande, en lien avec l’Europe. Jeux linguistiques, pliages pour les plus jeunes, Quiz… Organisation d’une semaine des langues vivantes en collège incluant une rencontre avec les parents d’élèves. Contact / Kontakt: +33 479285541 raymondbecouse@sfr.fr http://www.afape-rhonealpes.eu/

Ateliers linguistiques et ludiques pour des enfants dans des écoles maternelles de quartiers d’Aix-en-Provence à forte mixité sociale et interculturelle (de très nombreuses nationalités dont des primo-arrivants parmi les scolaires): Beauregard, Encagnane et Jas de Bouffan, où les élèves ont généralement moins ou pas de contact avec l’Allemagne, avec nos volontaires en service civique, la lectrice mobiklasse.de de la région PACA ainsi que d’autres personnes de notre équipe. A un âge où les enfants sont encore très ouverts et ont peu de préjugés, cela permet de leur apporter une première approche culturelle du pays voisin: de leur faire découvrir quelques mots de vocabulaire, des jeux, des traditions aussi culinaires, grâce à un goûter/petit déjeuner allemand à la suite des ateliers qui convient tous les enfants de l’école, dont des classes de toute petite section. Nous souhaitons également donner à chaque élève un/des petit/s cadeau/x (goodies) allemands qu’ils pourront ramener à la maison. A cette fin, nous solliciterons également d’autres partenaires tels que Ritter Sport, Haribo, WDR… L’année dernière nous avons fait un atelier dans une école maternelle autour des Musiciens de Brême et tant les professeurs que les élèves en ont été ravis. Nous souhaitons renouveler et approfondir cette expérience, […]

Interventions scolaires pour parler de l’Allemagne et promouvoir l’allemand auprès d’enfants de maternelle, d’écoles primaires et de collèges sarthois. Organisation de journées allemandes dans ces établissements scolaires. Le public cible sera un public jeune éloigné de la mobilité et des questions européennes. Les écoles que nous ciblons sont situées en zone d’éducation prioritaire (écoles ZEP, REP et REP+ de la ville de Coulaines, Allonnes et des quartiers manceaux) et en zone de revitalisation rurale (villages ruraux sarthois). Il est prévu d’utiliser la valisette OFAJ pour les interventions en maternelle. Les animations seront effectuées par les animateurs de la Maison de l’Europe accompagnés par Leïla Feindrich, jeune allemande en volontariat OFAJ. Parmi les animateurs de la Maison de l’Europe se trouvent Stéphan Allanic, ancien lecteur France Mobile en Allemagne et Eline Bouffigny, ancienne jeune ambassadrice de l’OFAJ. Nous prévoyons également de créer une expo-photo sur l’Allemagne pour l’occasion avec une tournée de l’exposition dans les établissements scolaires concernés en janvier et février 2018. Contact / Kontakt: +33 243293834 c.manceau@europe-en-sarthe.eu http://www.europe-en-sarthe.eu

Einladung eines saarländischen Chanson-Musikers. Wolfgang Winkler produzierte „Bonjour“, eine CD mit biling. Kinderliedern. Er würde mit drei bis fünf Klassen mit SchülerInnen, die jünger als 12 Jahre sind, musizieren. Eine spielerische Heranführung an das Erlernen der deutschen Sprache. Vor- und Nachbereitung anhand pädagogischer Materialien. Einbindung der Mobiklasse-Lektorin in Nantes.. Contact / Kontakt: +33 769131664 ccfa.jeuneamb.sarrebruck@gmail.com

WIND OHNE GRENZEN – Es handelt sich um eine Veranstaltung, an der über die sozialen Medien teilgenommen werden kann. Geplant ist, eine Ballonfahrt im Zeitraum 18.1.-11.2.2017 über die Grenze von Deutschland nach Frankreich zu machen. Fotos dieser Fahrt fast live im Internet zu präsentieren und die Community muss dann raten, wo der Ballon ist – in D oder F, oder genauer. Contact / Kontakt: +49 711/21955231 info@ballaeron.de

Nous proposons un après-midi « célébration de l’amitié franco-allemande » avec repas allemand le midi à la cantine du collège, projection d’un film allemand dans une salle à proximité de nos établissements scolaires, un lâché de ballons sur la chanson « 99 Luftballons » modifiée en « 55 Luftballons » par nos élèves ainsi qu’une expo et un quiz sur le thème de l’amitié franco-allemande. Contact / Kontakt: +33787619969 sassardv@hotmail.com

Je souhaiterais développer un café des langues (une Stammtisch) franco-allemand à Epinal et je pensais commencer lors de la période de la journée franco-allemande. J’espère que le succès sera au rendez-vous et qu’on pourra poursuivre plus tard. Contact / Kontakt: +33 6.89.47.84.16 a.lambolez@ofaj-dfjw.org

Kermesse de jeux+séance d’apprentissage par les élèves germanistes aux anglicistes de la classe+déjeuner allemand à la cantine. Contact / Kontakt: +33 384565328 taniclem@orange.fr

Il s’agit d’une exposition sur le jumelage historique de près de 12 siècles entre les villes du Mans (France) et de Paderborn (Allemagne) à la Bibliothèque Universitaire du Mans. Les élèves de LLCEr Allemand organiseront des visites commentées à destination de classes de collège/lycée/écoles du Mans et sa banlieue. Cette manifestation culturelle aura donc pour but la communication autour des relations franco-allemandes et la mise à disposition d’informations sur la licence LLCEr Allemand, et plus précisémment le parcours des « études européennes ». Il s’agit évidemment de faire la promotion de la langue allemande et du partenariat franco-allemand. Contact / Kontakt: +33 629049244 assoetuall@outlook.fr

30 Schüler aus Privas, 30 aus Weilburg werden im Kunstunterricht Leinwände bemalen zum Thema « Unsere Stadt aus Kindersicht ». Teilnehmen wird die 5.Klasse der Grundschule Réné Cassin aus Privas, Alter der Schüler 10-11, mit ihrer Lehrerin Evelyne Levy, und die Klasse 7 des Gymnasiums Philippinum Weilburg mit ihrer Französischlehrerin Ulrike Tielesch (Alter der Schüler 10-12, 1. Lernjahr Französisch). Die französischen Schüler kommen im Februar 2018 nach Weilburg, dann werden zwei größere Plakate gemeinsam erstellt: einmal « 60 Jahre Partnerschaft Weilburg-Privas im Jahre 2018 », zweitens zum Thema « 55 Jahre deutsch-französisches Jugendwerk/ Elysée-Vertrag ». Die « Kunstwerke » werden zunächst in der Schule, dann in der Stadt Weilburg – wahrscheinlich im Komödienbau – ausgestellt und anlässlich der offiziellen Feierlichkeiten zum 60ten Partnerschaftsjubiläum im Mai, wenn der Erwachsenen- und Jugendaustausch in Weilburg stattfindet, zu sehen sein. Contact / Kontakt: +49 6471-93790 u.fuhrmann-grote@s-gpw.de

Echange international pour des adolescents à travers la pratique théâtrale 1. Historique 2. description du projet 3. aides financières 1. Historique : La Porte Bleue est une association loi 1901, fondée en 1989 et dont les objectifs sont – -d’initier des enfants, des adolescents et des adultes à la pratique théâtrale, dans le cadre d’ateliers extra-scolaires à raison de 2h30 par semaine en période scolaire . -développer les facultés artistiques à travers le travail corporel, l’écoute de l’autre et la création de spectacles -permettre une ouverture au monde par la découverte d’autres cultures et d’autres modes de vie 1994-2002 : Les adolescents ont participé aux rencontres internationales du Festival de Blaye, dans l’estuaire de la Gironde. Ces échanges étaient financés en partie par l’O.F.A.J (Organisme Franco-Allemand pour la Jeunesse fondé sur l’incitation du général De Gaulle et du chancelier Adenauer ; le but étant de favoriser les échanges entre les nationalités afin d’effacer les sources de conflit .) Les conditions de ces rencontres internationales étaient la participation de trois pays:France, Allemagne et une troisième nationalité . Ainsi nous avons pu rencontrer des jeunes venant de Roumanie, d’Ukraine, de Tchéquie et d’Allemagne . A l’issue de ces échanges nous avons été […]

Cet événement, organisé par un groupe d’étudiantes du Master 1 Affaires Internationales et Management Franco-Allemand à l’ESM-IAE de Metz, a pour but de célébrer la signature du traité de l’Elysée entre la France et l’Allemagne dans le cadre des journées franco-allemandes. Cette initiative étudiante souhaite promouvoir la bonne entente entre ces deux pays voisins en faisant découvrir des spécialités régionales françaises et allemandes. Le Marché franco-allemand des produits du terroir ouvrira ses portes les samedi 10 et dimanche 11 février 2018 de 11h à 19h et de 10h à 17h à la Salle Le Royal à Metz. Prix d’entrée : 3 € | gratuit pour les enfants et les étudiants Plus d’infos : https://www.facebook.com/SalonFrancoAllemandDesProduitsDuTerroir/